Mittwoch, 23. Mai 2012, 18:08 : 48 User online
Passwort vergessen? | Registrierung
Kurdistan Diskussionsforum 23. Mai 2012, 18:08 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.


Einloggen mit Benutzername und Passwort
Wichtiger Hinweis::
Liebe User, wir bitten Sie, sich im Rahmen der von uns aufgestellten »Forenregeln« zu halten!

Viel Spaß und liebe Grüße
Euer Kurdmania-Team.
 
Autor Thema: übersetzungshilfe  (Gelesen 598 mal)
feurio | Beiträge: 74
feurio
Jr. Member
**
Beiträge: 74


« am: 06. Apr 2010, 22:59 »

hi allerseits,

ich poste es mal hier, da ich leider nicht auf müll-teil posten kann.

whatever, ich bräuchte hilfe bei  übersetzung folgender wörter/sätze auf deutsch. hoffe irgendjemand kann mir behilflich sein.


1) "Wey liminê"
da fällt mir keine wirklich sinngemäße übersetzung ein (hab mich aber mit dem mittelhochdeutsch auch nicht so sehr beschäftigt, vielleicht gebe es ja eine singemäße übersetzung in das mittelhoch... kenn da nur "ûf mîn" und "owe mîner sêle", aber beiden kämen da nicht in frage... also klingt deshalb die übersetzung "owe mir" oder "oweh meine seele" nicht ganz so zutreffend  

2) "kesek çû pezxwedanê" oder "Zerya çû pezxwedanê"
bin mir nicht sicher, aber "jemand ging um abzuweiden" klingt für mich nicht wirklich sinngemäße übersetzung. und die "herde versorgen oder besorgen" klingt noch verrückter. hat jemand hier eine idee?



ps.: admins, vershciebt es ruhig in die "Müll"-unterforum, falls es unerwünscht ist.
« Letzte Änderung: 06. Apr 2010, 23:03 von feurio » Gespeichert

"Du stehst für Reiche, nicht zu deuten, und in denen es keine Siege gibt"
Rewsen | Beiträge: 3132
Rewsen
Hero Member
*****
Beiträge: 3132


« Antworten #1 am: 07. Apr 2010, 08:57 »



Hallo feurio,

ich vermute, dass Deine Anfragen bei Kurdischlehr-/lernseiten und Übersetzungsforen wie Kurdis.net oder Pauker.at für Kurdisch schneller beantwortet werden können, da diese Seiten sich hauptsächlich mit Übersetzungen etc. beschäftigen Smiley
Gespeichert

Gotina rast sondê naxwaze

feurio | Beiträge: 74
feurio
Jr. Member
**
Beiträge: 74


« Antworten #2 am: 07. Apr 2010, 09:11 »

spas heval
Gespeichert

"Du stehst für Reiche, nicht zu deuten, und in denen es keine Siege gibt"

 
Gehe zu:  

Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2007, Simple Machines